秋去冬来- -| 回首页 | 2005年索引 | - -你,我的梦

No romantic in Paris

                                      

                   No  Romantic In Paris

 

                                  By Michelle Reisdorf

     Winter came across Paris’ stone streets

      Plundered the last leaf’s  beauty;

      Lamoselle river couldn’t feel the Siner

       riverbank ‘s dreary.

      A smart tramp walked his black dog

       to the subway station ,lying down in a corner.

 

      My Champs Elysees was already sound in dream,

      withered appearance under a  fog mist veil .

       A Chinese woman fluttered by lanterns,

        her  colored nails frightened me.

 

     Tonight Paris showed me the pain,

     Surreptitious  light shining on Napoleon’s grave;

     Its gloominess covered the worn-out theatre,

     each  angel in white  felt down.

 

 My lonely soul was hovering above the wooden roof,

Prevert  burnt his third match.

Afterwards it went back dim, 

 Night Of Paris had not been romantic.

 

————————————————

Night Of Paris written  by French poet Prevert

 

WAXING                                          满月
by  Stuella
As you waltz on the waves              你闪烁在颠簸的尘世之上
Of our trembling world                    浪海里狂舞着华尔兹
Like a shimmering light
That shines like a pearl                        如一颗珍珠
Your beauty contained                     又如一枚明眸
In the twinkle of an eye
When so gloriously full                 当你满盈盈挂在寂赖的夜空
And at peace in the sky
With numerous expressions                     热情狂溢,
Yet always the same                         看吧,无奈之中
The new growing old                           总是华颜易逝
As you wax and you wane           月盈月亏,照着灵魂里的自我
You remind me of me
With a hidden dark side                   阴影里全是丑陋的秘密
Full of intrigue
With secrets to hide


 

佛·尘                  ——              Buddha·Mortal Life

                                      ——                       By Michelle  Reisdorf

穿过海的腹地,             ——Matin bells marvellous tune

有钟鸣妙音                     ——Dancing rainbow are coming through

和幻想的驰骋。             ——Ocean‘s heart

                                                                                                          

一切皆归于黑暗,            ——All are  hiding in dark,

双眸失去了存在的意义。——Dont need eyes anymore.

缪斯揽你入怀,                ——Mortal world goes far away,

尘世远去。                        ——Muse embraces you into her bosom.

 

隧道的尽头                        ——A lotus is welcoming you

是一朵盛开的莲花?         ——At the end of tunnel?

 

【作者: 雪泥】【访问统计:】【2005年11月25日 星期五 03:51】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=3640714

博客手拉手

[2005-11-19 00:34:55.0]    a romantic dream

[2005-11-19 00:30:47.0]    a romantic dream

[2005-11-17 20:08:24.0]    Notre Dame de Paris

[2005-11-18 20:00:56.0]    Paris Skies - Susan Ekdahl

[2005-11-18 20:13:08.0]    Paris Skies - Susan Ekdahl

回复

评论内容: